iskanje

Vpis

Vpis v srednjo šolo je ena pomembnejših življenjskih prelomnic. Gimnazijski programi so si precej podobni ali celo enaki, razlike so v organizaciji dela, v manjšem številu ur, ki jih šole lahko razporejajo po svoje, najbolj pa šolo, ki je živ organizem, gradimo ljudje.
Gimnazija Poljane se od drugih gimnazij loči že po tem, ker vpisujemo dva programa, predvsem pa svojo identiteto gradimo s spoštljivo navezavo na bogato dediščino in s pogledom, uprtim v prihodnost. Mladim, ki so nam zaupani, pomagamo graditi trdno znanje, kritično misel in odgovoren odnos do sebe in drugih.

Ob kliku na spodnji gumb se odprejo strani, na katerih bomo sproti obveščali o vpisu. Oglejte si tudi rokovnik za vpis.

Več o vpisu

Novice

Vse novice

30. januar 25

Nagrada za Senco in koncert v osmih jezikih

Na Zavodu Republike Slovenije za šolstvo so izbrali deset najboljših projektov za evropski dan jezikov, pet z osnovnih in pet s srednjih šol. Med nagrajenimi je tudi projekt naše šole z naslovom Jezikovno sobivanje in soustvarjanje v miru. Podelitev priznanj bo jeseni 2025. Vsem hvala za sodelovanje in čestitke za dosežen skupen uspeh. Besedilo: prof. Petra Hrovat Hristovski

Preberi več

30. januar 25

Rezultati šolskega tekmovanja za Proteusovo nagrado

Na šolskem tekmovanju v znanju biologije za Proteusovo nagrado, ki je na Gimnaziji Poljane potekalo 16. januarja 2025, je 37 tekmovalcev prejelo bronasto priznanje. Na državno tekmovanje pa se je uvrstilo kar 40 tekmovalcev.   Besedilo: Erika Jarić, prof.

Preberi več

30. januar 25

Državno tekmovanje iz naravoslovja

V soboto, 18. januarja, je v Ljubljani na Fakulteti za kemijo in kemijsko tehnologijo potekalo državno tekmovanje iz naravoslovja. Jakob Zakrajšek, dijak 2. g, je z odličnim znanjem kemije, fizike in biologije dosegel lep uspeh ter osvojil srebrno priznanje.Iskreno čestitamo!  Besedilo: prof. Erika Jarić                                                          

Preberi več

29. januar 25

Čarobna Ronda - Erasmus+ mobilnost

V novembru smo se polni nestrpnega pričakovanja odpravili na Erasmus+ mobilnost v majhno špansko mesto Ronda. Naša skupina, sestavljena iz sedmih dijakov in dveh profesoric, je imela priložnost raziskovati čaroben kraj in se hkrati za trenutek dotakniti vsakdana španskih sovrstnikov. V tem majhnem mestu, kjer se stikajo narava, zgodovina, arhitektura in kultura, smo ustvarili nepozabne spomine, ki bodo trajali še dolgo. Naša pustolovščina se ni začela, ko smo stopili na letalo, in tudi ne, ko smo prvič uzrli starše »naših Špancev«. Naša pustolovščina se je začela v trenutku, ko smo ugotovili, da majhen avtobus, ki nas bo peljal od letališča v Malagi do Ronde, ni namenjen samo nam, ampak tudi petnajstletnim Portugalkam, ki so prav tako prišle na mobilnost. Dijaki naše gimnazije smo se usedli čisto na konec avtobusa in se na dvourno vožnjo pripravili tako, da smo se toplo oblekli, ugasnili luči in telefone ter nameravali zaspati. Naj ob tem pojasnim, da je bila ura ena zjutraj. No, kako bi rekli temu – račun brez krčmarja … Portugalke nekaj sedežev pred nami so imele popolnoma drugačen načrt. Celo vožnjo so pele, plesale Tiktok-plese, se smejale in glasno uživale v vožnji. Mi smo se samo utrujeno spogledovali in jih prav na tiho obrekovali. Na srečo je vožnja glede na razmere dokaj hitro minila in v Rondi so nas polni veselja pričakali naši španski sovrstniki, ki smo jih poznali, saj so bili že na izmenjavi pri nas v Sloveniji. Srečanje z njihovimi starši pa je predstavljalo dobesedno trk dveh različnih kultur. Mi smo jim vljudno ponudili roko v pozdrav, oni pa so nas krepko stisnili v objem in cmoknili na lička.  Naslednje jutro so nam španski dijaki po celem mestu uprizorili gledališko igro. Španska profesorja sta nas vodila po mestu, kjer so se na zgodovinsko pomembnih krajih izza vogalov prikazovale znane figure. Ker je vse potekalo v španščini, smo si zapomnili le nekaj pomembnih zgodovinskih dejstev. V 6. stoletju so Kelti odkrili Rondo, ki so ji kasneje skozi stoletja vladale različne kulture. Najbolj trajen in prepoznaven odtis je pustila arabska kultura, ki je mestu pustila pečat, po katerem danes Rondo pozna cel svet. Gre za arabski most, ki je klasičen primer mojstrstva in funkcionalnosti, hkrati pa odraža sofisticirano estetiko, značilno za arabski svet. Španski dijaki so nam v okviru projekta Erasmus+ pripravili program, ki je vključeval različne aktivnosti na temo trajnostnega turizma v Rondi. Vendar pa tokrat ni šlo vse po načrtih … nam Naslednji dan so nam sporočili, da zaradi poplav v Valenciji dijaki in profesorji protestirajo, zato bomo ostali doma. V tem je bilo tudi nekaj dobrega: razveselili smo se, da bomo tako bolje spoznali njihov družinski vsakdan. Zjutraj smo dolgo spali in nato presenečeno ugotovili, da ni zajtrka. Po vseh letih, ko so nam starši vcepili, da je zajtrk najpomembnejši obrok dneva, smo doživeli manjši kulturni šok. Naši sovrstniki so nam povedali, da je njihov prvi obrok šolska malica. Točka za slovenske mame, ki so v večino potovalk skrbno dale žitne ploščice in manjše prigrizke. Vendar pa španske otroke takoj po šoli doma čaka toplo kosilo, saj imajo starši med delovnim časom najmanj dvourno siesto, ki jo namenijo skupnemu kosilu. Teden v španskih domovih je zaradi jezikovnih ovir potekal zelo zabavno. Večina staršev španskih dijakov namreč ne zna angleško, naša španščina pa je še zelo okorna, ko je treba nekaj na hitro pojasniti. Naši pogovori so bili večinoma sestavljeni takole: Mati: ¿Hace frío? Jaz: Sí, sí. »Moja Španka«: She asked you if you are cold. Jaz: Oh, no, no, gracias! Kljub temu da so bili mnogi pogovori omejeni na »Sí.« in »Nó.«, smo s smehom in kretnjami premagali vse jezikovne ovire. Izpostavila bi, da smo skoraj vsi imeli izjemno kulinarično izkušnjo. Mame ali babice španskih dijakov so nam pripravile »tortilla de patatas«, ki združuje preproste sestavine, kot so krompir, čebula in jajca, v izjemno jed. Včasih so nizka pričakovanja lahko prijetno presenečenje, saj odkrijete, koliko okusa in tradicije se skriva v preprostih jedeh. Dan po protestih bi se morali vrniti v šolo in si izmenjati izkušnje, ki smo jih doživeli, vendar pa smo zaradi dežja in nevarnosti poplav ponovno ostali doma. Španski dijaki so se hitro organizirali in nam pripravili presenečenje ter nas vse skupaj peljali v restavracijo Donut, kamor oni pogosto zahajajo po končanem pouku. Donuti so precej večji kot v Sloveniji in kar je zelo pomembno - imajo dvakrat več preliva. Dan smo preživeli v sproščenem vzdušju, španski dijaki so nam tokrat namesto kulturnozgodovinskih znamenitosti pokazali »spote«, kjer žurajo brez prisotnosti staršev. Pritoževali so se, da imajo le en klub in še ta sprejema le polnoletne osebe, zato so se primorani družiti po parkih in sosednjih vaseh. Dan po tem smo bili že res spočiti in pripravljeni na vrnitev v šolo, vendar – kdo bi si mislil – ponovno smo zaradi varnosti ostali doma, kar pa nas seveda ni ustavilo, da se ne bi družili. Nekaj se nas je dobilo malo pred kosilom. Povabili so nas v zaprto tržnico, kjer smo si izbrali različne jedi. Na tržnici je bilo veliko ljudi, cene so bile nizke in pivo so prodajali tudi mladoletnim osebam. Imeli smo se super. Ko smo se naveličali tržnice, so nas odpeljali na glavno »Čopovo« ulico v Rondi, kjer smo »šopingirali«. Večer smo preživeli pri eni od španskih dijakinj, ogledali smo si španski film. Oba dneva, ki smo jih preživeli v neke vrste karanteni, sta bila čudovita in sta minila veliko prehitro. Ko smo se vrnili v šolo, smo hitro ugotovili, da španski dijaki šolskega zvonca ne upoštevajo tako striktno kot mi, pa tudi profesorji so do njihovih zamud zelo tolerantni. Razmišljamo, da bi navado prenesli v slovenski šolski sistem, a trenutno vse skupaj ostaja le na ravni poglobljenih pogovorov na žurih, do realizacije pa je verjetno še dolga pot.  Na koncu moram omeniti tudi Sony angels - figurice različnih dojenčkov, ki se prilepijo na ovitek telefona. Poleg dijakov so imele tudi profesorice te figurice in na koncu, so se figurice pojavile tudi na naših ovitkih.  Kljub temu da smo na začetku zelo sramežljivo momljali »No entiendo.«, smo bili na koncu v svojem španskem izražanju že kar pogumni. Na naši izmenjavi so se stkala prijateljstva, določena mogoče za celo življenje, Ko končujem tale članek, mi pogled zdrsne na ovitek telefona, na katerem je figurica iz Ronde, ki v spomin prikliče tople objeme »španske mame«, vonj po  »tortilli de patatas« ter smeh moje španske prijateljice - smeh, ki ga, upam, kmalu spet zaslišim v resničnem svetu. Besedilo: Ema Turk, 3. C  

Preberi več

Koledar dogodkov

februar 25
feb
11

državno tekmovanje v znanju slovenskega jezika za Vodnikovo priznanje

feb
11

cikel predavanj Ure do mature: France Prešeren in slovenska romantika

feb
12

državno tekmovanje iz nemščine

feb
14 - 15

informativna dneva

feb
24

izbirna strokovna ekskurzija v Barcelono

v času zimskih počitnic

feb
11

državno tekmovanje v znanju slovenskega jezika za Vodnikovo priznanje

feb
11

cikel predavanj Ure do mature: France Prešeren in slovenska romantika

feb
12

državno tekmovanje iz nemščine

feb 25

Obiščite 3D-predstavitev šole

Vabimo vas na virtualni sprehod po šoli. Z barvnimi točkami so označena mesta, kjer lahko dobite več informacij.


Poglej predstavitev

“Poljane so bile zame prostor svobode. /…/ Šola izpolni svoje poslanstvo, ko te prisili v mišljenje, ko ti zvije roko za hrbet, se ti zazre globoko v oči in ti zabevska v obraz: »Nič ni samoumevno, nič ni enoznačno! Uporabi možgane, živi svojo svobodo!« Dokler nas obravnava kot odlagališče podatkov, smo zanjo otroci. Ko nas nagovori kot misleča bitja, nam odpre prostor, kjer se lahko nekaj dejansko zgodi; nekaj, kar imenujemo življenje.”


- Boštjan Narat (maturiral 1995) je filozof in glasbenik, vodja skupine Katalena in kantavtor, publicist in moderator, performer in kritični premišljevalec družbe

MENU
Hitre povezave